Trudnoća i majčinstvo

Najtužnija imena koja roditelji daju svojoj djeci: Ni ne znaju njihovo pravo značenje!

Napisao A. K.

Retko ko u Srbiji danas bi detetu dao ime sa ovako ružnim i tužnim značenjima, ali u prošlosti baš i nije bilo tako

Rođenje deteta predstavlja najsrećniji trenutak u životu svake porodice. Kod izbora imena za dečaka ili devojčicu roditelji se vode tradicijom, modom ili ličnim afinitetima, a ima onih i koji razmatraju i proučavaju značenje imena pre nego što se definitivno odluče.

Ako spadate u ovu poslednju grupu verovatno bi trebalo da izbegnete sledeća imena jer ona imaju tužna ili čak ružna značenja:

Tugomir/Tugomirka – ime je nastalo u narodu spajanjem reči „tuga“ i „mir“. U prenesenom značenju znači da roditelji toliko „čeznu za mirom“ da su tužni i nesrećni.

Prodan/Prodana – staro slavenosrpsko zaštitno ime, davalo se onom detetu koje je „od Boga dato“ kao zamena za starije koje je stradalo.

Jaglika – ime se davalo devojčicama ukoliko je kuća u žalosti, na primer, ako je otac poginuo pre rođenja deteta ili majka ne preživi porođaj.

Stadija – ime se davalo devojčicama da bi, nakon nje, prestala da se rađaju ženska deca.
Dostana – davalo se detetu u funkciji zaustavljanja daljeg rađanja u porodici gde je već bilo dovoljno dece.

Stana/Stanka/Stanija/Stanica/Stanika – slično kao i imena iznad, davala su se da bi prestalo rađanje ženske dece.

Vlasije/Vlajko – Vlasije je muško ime grčkog porekla i znači „strog“, „grub“, „trom“.

Gorčin/Gorčilo – ime izvedeno od osnove prideva „gorko“, „gorčina“, „gorak“. Davalo se deci da se zaštitila od zlih duhova jer oni, kaže verovanje, zaobilaze „gorku“ decu jer im ne mogu nauditi.

Mina – veoma popularno ime koje je u osnovi bilo nadimak od imena Jasmina, Emina, Vilhemina… žensko ime koje u suštini ne znači ništa na srpskom jezik osim eksplozivne naprave.
Nenad – ime nastalo od glagola „nadati se“, sa negacijom, tj. „iznenaditi se“. Ime se najčešće daje deci koja su došla na ovaj svet „nenadano“, „iznenada“, kome se roditelji nisu nadali.

Najda/Najdan – ime nastalo od korena reči „nađena“ tj. starog glagola „najdena“. Nekada je bio običaj da se dete ostavi na putu, obično na raskrsnici, da bi se dete i porodica spasili od uroka. Dete onda kao bude tu nađeno, i tako se prekida sa bolestima i umiranjem u porodici.

Izvor: dnevno.rs

Komentari

komentara